Dalam sebuah lomba mapsi SD terdapat salah satu cabang
lomba yaitu TIKI. TIKI merupakan kepanjangan dari TIK Islami. Materi yang
dilombakan adalah penulisan huruf arab, transliterasi dan terjemahan ke dalam
bahasa Indonesia. Dari ketiga materi pokok itu materi transliterasi ternyata
tidak banyak dikuasai peserta lomba/siswa bahkan guru PAInya di SD. Sehingga
(mungkin) para peserta/siswa dan Guru PAInya bertanya-tanya kenapa pekerjaan
siswanya yang penulisan arabya bagus, cepat, kok tidak bias menjadi juara. Mereka
tidak mengetahui translioterasi dengan benar.
Apa itu transliterasi? Transliterasi adalah suatu
upaya penyalinan huruf abjad suatu bahasa ke dalam huruf abjad bahasa lain.
Tujuan utama transliterasi ini adalah untuk menampilkan katakata asal yang sering
kali tersembunyi oleh metode pelafalan bunyi atau tajwid dalam bahasa Arab.
Selain itu, transliterasi juga memberikan pedoman kepada para pembaca agar
terhindar dari “salah lafal” yang bisa menyebabkan kesalahan dalam memahami
makna asli kata-kata tertentu.
Dalam penulisannya ada pedoman tersendiri yang sudah diputuskan
oleh pemerintah yaitu dalam SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan
Kebudayaan No 158 Tahun 1987 Nomor 0543 b/ u/1987 tentang Pedoman Transliterasi
Arab-Latin. Jadi kita tidak bias seenaknya sendiri menuliskan transliterasinya.
Pedoman penulisan transliterasi dari huruf arab ke latin dapat disajikan dalam table
berikut :
sumber tabel : http://lajnah.kemenag.go.id
LANJUT.....
Penerapannya silahkan dilatih sendiri. Demikian, semoga bermanfaat.
LANJUT.....
Penerapannya silahkan dilatih sendiri. Demikian, semoga bermanfaat.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar